Autizam forum

Autizam forum


You are not connected. Please login or register

Čovjek iz mora

View previous topic View next topic Go down  Message [Page 1 of 1]

1 Čovjek iz mora on Sun Jan 31, 2010 3:49 pm

Pepita


Admin
16.01.2010

Čovjek iz mora

Clay Marzo je autist, boluje od Aspergerovog sindroma. Ne može
razlikovati da li je netko sretan ili bijesan. Život na kopnu ga
preopterećuje, ali u vodi, na dasci za surfanje, mladić radi stvari,
koje nitko ne može.






Danas je "crveni" dan u životu mladog Claya Marza. Terapeutkinja mu je savjetovala da svaki
osjećaj opiše nekom bojom. Žuti dani su opušteni, osjeća se živahno. Na
zelenim danima je živciran. No, kada ima crvene dane, onda je
frustriran, bijesan i razdražljiv. Na crvenim danima je kao ovisnik na
odvikavanju. Na crvenim danima nema valova.

Smatra ga se najboljim mladim surferom svijeta. Marzo je autist, koji živi na svom
planetu. Gleda na more i neprestano čupa i kovrča pramenove svoje duge
plave kose, koja je od sunca izblijedjela te od mora je poput slame.
Surfao je na svim plažama svijeta, no najradije surfa doma na Havajima.
Samo gleda na more, ne mrda, kao zaleđen je. Ne govori ni riječi. Lice
mu je kao prazan list papira. Nekada danima čeka prave valove.


„Clay, što ti znače valovi?“ Tišina. „Kakav je osjećaj kada surfaš kroz tunel lomećeg
vala?“ Tišina. „Clay?“ Kao dijete, koje upravo uči hodati okreće se i
odlazi prema svom autu. Osvojio ga je sa 15 godina na jednom
natjecanju. Danas je 20. Prije šest mjeseci je napravio vozačku
dozvolu. Trebale su mu tri godine za taj pothvat. Šakom udara u haubu,
sjeda se auto, pali glasnu rap glazbu i kreće. Rap ga smiruje.



Bildunterschrift: Sav u svom elementu. U vodi je u svom svijetu.

Clay Marzo ne voli surfanje. Ljubav je komplicirana, zbunjuje ga. Njegov odnos prema moru
je jednostavan. Surfanje mu je elementarna potreba, drži ga na životu.
Samo na dasci se osjeća slobodno. „Clay, što bi radio da ne možeš
surfati?“ Nakon duge pauze: „Poželio bi da mogu.“

Clay ne priča mnogo,pogotovo ne sa strancima. Razgovori ga opterećuju, sugovornike rijetko
gleda u oči. Sve nepoznato ga jednostavno prepadne. Utjehu osim u moru
pronalazi u igranju s vlastitom kosom te trljanjem ruku, kao što to
rade zidari prije nego što se bace na posao. Trljanje ruku je postalo
njegov zaštitni znak.

Einstein u vodi

Život na kopnu mu je prenaporan. No, kada stane da dasku, onda radi stvari, o kojima većina
surfera samo može sanjati. Ima savršenu građu za surfanje. Torzo je
dug, noge su kratke, ima nisko težište. Pored toga je elastičan poput
lutke. „Kao mačka je, uvijek se dočeka na nogama“, kaže Kelly Slater
deveterostruki svjetski prvak. „On može stvari, koje ja definitivno ne
mogu. On može stvari, koje nitko ne može.“


Kada surfa nema plana, čini to intuitivno. Kod njega svaki vrhunski potez izgleda kao
mačji kašalj. „On je umjetnik. Njega se nigdje ne može svrstati“, kaže
Laird Hamilton, kralj visokih valova. On je poput Marka Harrisa iz tv
serije, posljednjeg preživjelog iz Atlantisa. Koža mu uvene ako je
predugo na suhom.

„Clay, zašto toliko voliš surfanje?“ Nakon dugog razmišljanja: „Sam sam, nitko mi ne
postavlja pitanja. Mozak mi se ugasi, samo sam tu i ujedinim se s
valom.“ Marzo nije talentiran surfer, iako ima Aspergerov sindrom. On
je dobar, zato što posjeduje svojstva autista. Ljudi poput njega su
poznati po tome da se opsesivno bave jednom temom. Uče upute napamet,
opsjednuti su mravima ili brodovima. Albert Einstein, za kojeg se kaže
da je također imao Asperger, svoj je život posvetio fizici. Clay Marzo
surfa.Kada su valovi dobri, onda po sedam ili osam sati surfa, bez prekida.
Već dva puta je odvezen na hitnu zbog dehidracije i nemoći. Ako ne
surfa, onda sjedi pred tv-om i gleda snimke sebe kako to čini. Ima
prijatelja, koji ga na svakom natjecanju snima. Kratki isječak od nekih
desetak sekundi gleda po nekih 40-ak puta. Kada u glavi snimi svaki
detalj, ide dalje na sljedeći isječak. I tako cijelu noć.


„Valovi su božji pokloni“

Na katu ispod sjedi njegova majka Jill. Na stolu ima sliku, koju je Clay nacrtao. Slika
prikazuje malog čovječuljka i more. Slika izgleda kao da ju je nacrtao
petogodišnjak. Iznimno srčana žena radi kao maserka u hotelu. Upravo se
razvodi od supruga. Razlog je Clay. Otac ne može prihvatiti bolest
sina, smatra da mu jednostavno nedostaje discipline.



Jill pokazuje obiteljski album. Na skoro pa svakoj slici je mali Clay u moru. „Slike
sve kažu. Kao da ga more zove. Od njegova rođenja znam da s njim nešto
nije u redu“, kaže njegova majka. Clay je odrasto uz plažu. Kao beba je
puno plakao, nije nikada puzao. Sa sedam mjeseci odbija dojenje i
tjedan dana nakon je prohodao. „Mogla sam ga samo uspavati, kada sam ga
ubacila u toplu kadu te pustila da pluta na mojim rukama. Odmah bi
otplovio u zemlju snova. I tako četiri puta dnevno“, kaže Jill Marzo.



Kelly Slater deveterostruki svjetski prvak


S pet godina uči surfati. Ocean mu pruža utočište. Na kopnu je izgubljen. Grize nokte,
maše rukama, zaboravljiv je, zvuk usisavača ga muči. Kada za božić
treba otvoriti poklone, pobjegne u svoju sobu. U školi ga tuku, jer je
drugačiji. Liječnici su trebali godine za pravu dijagnozu.


Pored svih nedostataka sa 14 godina dobiva ugovor kod Quiksilvera, vodećeg
proizvođača opreme za surfanje. No, Clay se sam ne može snaći. Mora
puno putovati. Gubi putovnice, zaboravlja put, ne može s gomilom
novinara izaći na kraj, onda bespomoćno naziva majku. Tada gubi
kontrolu, udara oko sebe, baca dasku o zid. „Ali kada uđe u vodu, onda
je najčišći talent, koji sam ikada vidio. Osjeti se kako se oslobađa od
tereta vanjskog svijeta“, kaže Jamie Tierney iz Quiksilvera.

Od 2007. se zna za njegovu bolest. Redovno ide na terapiju. Već godinu dana nije imao
napade bijesa. U kolovozu 2009. pobjeđuje na prvom profesionalnom
turniru. No, turnire ne voli. Ne shvaća bit natjecanja. Ne smatra ih
izazovom. Često se dogodi da mu nedostaje samo bod do sljedećeg kruga.
To znači da samo treba doći do plaže da bi ga ostvario. Ali on često
samo sjedi na dasci i čeka savršen val. „On ima potencijal da
postane svjetski prvak. Ali po koju cijenu? Najvažnije je da je
sretan“, kaže Tierney.


Pitanje se ponavlja: „Clay, što ti znače valovi?“ „To su pokloni od Boga.“ Odlazi na brod za
obližnji otok. Vremenske prognoze su povoljne. Ako valovi neće k njemu,
onda će on valovima.



Autor: Der Spiegel/ M.Jeličić

Odg. ur.: S. Matić


_________________
P. 1998.g-pervazivni razvojni poremećaj




If someone tells you they have 'found the cure' 'cause' for Autism make sure you see their Nobel Prize before you buy whatever they are selling.

2 Re: Čovjek iz mora on Tue Feb 02, 2010 5:22 pm

Pepita


Admin
Kao beba je
puno plakao, nije nikada puzao
nešto mi je palo na pamet.....idem potražiti jednu temu ili otvoriti novu glede puzanja


_________________
P. 1998.g-pervazivni razvojni poremećaj




If someone tells you they have 'found the cure' 'cause' for Autism make sure you see their Nobel Prize before you buy whatever they are selling.

View previous topic View next topic Back to top  Message [Page 1 of 1]

Permissions in this forum:
You cannot reply to topics in this forum